Как переводится слово according

according

соответственно

Как звучит слово according

Примеры предложений со словом according

It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.

Существует распространенное мнение, согласно общенациональным опросам в США, что мусульмане связаны с терроризмом.

We will pay you according to the amount of work you do.

Мы будем платить вам согласно объему выполняемой вами работы.

All answers must be written according to the instructions.

Все ответы должны быть написаны в соответствии с инструкциями.

All answers must be written according to the instructions.

Все ответы должны быть написаны согласно инструкциям.

We see things differently, according to whether we are rich or poor.

Мы смотрим на вещи по-разному, в зависимости от того, богаты мы или бедны.

We arranged the books according to size.

Мы расставили книжки по размеру.

I'll do it according to your instructions.

Я это сделаю согласно вашим инструкциям.

This road should have already been completed according to the original plan.

Согласно первоначальному плану эта дорога должна быть уже завершена.

I will do it according to your instructions.

Я сделаю согласно твоим указаниям.

Rank boys according to their height.

Расставьте мальчиков по росту.

Cut your coat according to your cloth.

По одёжке протягивай ножки.

I checked every part according to the instruction book, but it did not run.

Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал.

Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.

Большинство слов читаются в соответствии с тем, как пишутся, но некоторые - нет.

Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.

Ваш второй ребёнок — мальчик? Вам повезло! Всё как в изречении: сначала мальчик, потом девочка.

Matter changes its form according to temperature.

Вещество меняет форму в зависимости от температуры.

He acts according to my advice.

Он действует согласно моему совету.

Animals act according to their instincts.

Животные действуют согласно инстинктам.

It will snow tomorrow according to the weather forecast.

Если верить прогнозу погоды, завтра будет снег.

All men are equal according to the law.

В законе говорится, что все люди равны.

What's the time according to your watch?

Какое сейчас время по вашим часам?