admit
признавать, допускать
I must admit that I snore.
Я должен признаться, что храплю.
I admit that what you say is true, but I don't like the way you say it.
Я согласен с тем, что ты сказал, но мне не нравится то, как ты это сказал.
It's absurd never to admit your mistakes.
Глупо никогда не признавать свои ошибки.
It's absurd never to admit your mistakes.
Нелепо никогда не признавать свои ошибки.
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
Even if I admit that, I cannot agree with you.
Даже если я это признаю, я не могу согласиться с тобой.
Our principal wanted to admit Bob to our school.
Наш директор хотел принять Боба в школу.
I admit to being careless.
Я признаю, что невнимателен.
I admit my mistake.
Признаю свою ошибку.
I admit my mistake.
Я признаю свою ошибку.
Why don't you admit your mistake?
Почему ты не признаёшь свою ошибку?
Why don't you admit your mistake?
Почему вы не признаёте свою ошибку?
Few politicians admit their mistakes.
Немногие политики признают свои ошибки.
Few people will admit their faults.
Мало кто признаёт свои недостатки.
I admit that he is right.
Я допускаю, что он прав.
I admit that he is sincere.
Признаю́, что он искренен.
He was not about to admit his mistake.
Он не собирался признавать свою ошибку.
He is not a man to admit his mistakes easily.
Он не из тех, кто легко признаёт свои ошибки.
I'm afraid he will never admit his guilt.
Боюсь, он никогда не признает свою вину.
She would not admit him into her apartment.
Она не пустит его в свою квартиру.