afraid
испуганный
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Каждый одинокий человек одинок из-за страха перед окружающими.
I'm afraid you have to work overtime.
Боюсь, вам придется поработать сверхурочно.
I am afraid to jump over the ditch.
Мне страшно перепрыгивать через ров.
There's nothing to be afraid of.
Бояться нечего.
Don't be afraid of making mistakes.
Не бойтесь ошибаться.
Don't be afraid of making mistakes.
Не бойся делать ошибки.
I'm afraid not.
Боюсь, что нет.
I'm afraid my depth perception is very poor.
Боюсь, у меня очень плохое восприятие глубины.
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски.
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Не бойся делать ошибки, говоря по-английски.
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Не бойтесь делать ошибки, когда говорите по-английски.
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски.
I'm afraid I dislocated my right arm.
Боюсь, я вывихнул правую руку.
I'm afraid I dislocated my right arm.
Боюсь, я вывихнула правую руку.
I was afraid of getting lost in the dark.
Я боялся заблудиться в темноте.
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
Кажется, он боится того, что над ним будут смеяться, если он сделает ошибку.
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
Мэри очень больна, и я боюсь, она умирает.
Yes, I'm afraid so.
Боюсь, что да.
Yes, I'm afraid so.
Да, боюсь, что так.
Nancy is afraid of dogs.
Нэнси боится собак.