Как переводится слово agreement

agreement

соглашение, договор

Как звучит слово agreement

Примеры предложений со словом agreement

There is very little probability of an agreement being reached.

Существует очень малая вероятность прийти к соглашению.

There is very little probability of an agreement being reached.

Очень мала вероятность того, что соглашение будет достигнуто.

We arrived at an agreement after two hours' discussion.

Мы пришли к соглашению после двух часов обсуждения.

Are you in agreement with the new law?

Вы согласны с новым законом?

There is not one person who is in agreement with the plan.

Нет никого, кто был бы согласен с планом.

My thoughts are in agreement with them.

Я мыслю так же, как они.

I am wholly in agreement with you.

Я с тобой полностью согласен.

His oral agreement may not mean anything without his signed contract.

Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.

His oral agreement may not mean anything without his signed contract.

Его устное согласие немногого стоит, пока он не подписал договор.

I am in agreement with most of what he says.

Я согласен с большей частью того, что он сказал.

I hope my partner can come to an agreement with you.

Я надеюсь, что мой компаньон сможет с вами договориться.

I'm in complete agreement with everything he said.

Я вполне согласен со всем, что он сказал.

I am in complete agreement with everything he said.

Я вполне согласен со всем, что он сказал.

The details of the agreement were worked out behind the scenes.

Подробности этого соглашения были выработаны за кулисами.

A free-trade agreement between Europe and the United States is currently under negotiation.

Соглашение о свободной торговле между Европой и США находится на стадии переговоров.

We had an implicit agreement that we would support each other.

У нас была молчаливая договоренность, что мы будем поддерживать друг друга.

Canada has signed a trade agreement with the European Union.

Канада подписала торговое соглашение с ЕС.

Now I've lost all hope of reaching any type of agreement with him.

Теперь я потерял всякую надежду достичь с ним какого-либо соглашения.

This agreement becomes valid at midnight.

Это соглашение вступает в силу в полночь.

We came to an agreement on a price.

Мы договорились о цене.