allow
позволить, разрешать
The circumstances did not allow me to go abroad.
Обстоятельства не позволили мне поехать за границу.
The doctor didn't allow me to go out.
Врач не разрешил мне выходить из дома.
We must not allow these problems to affect the project.
Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект.
Please allow me to measure you.
Позвольте мне вас измерить.
I hope that your parents will allow us to marry.
Надеюсь, твои родители разрешат нам пожениться.
We must allow him his bravery.
Мы не должны сдерживать его храбрость.
I do not allow sleeping in class.
Я не разрешаю спать в классе.
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
Господа, позвольте мне сказать пару приветственных слов.
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
Мы предложим пятипроцентную скидку с цен прейскуранта.
His mother didn't allow him to ride a motorbike.
Его мать не позволяла ему ездить на мотоцикле.
He wouldn't allow me to drive his car.
Он бы не позволил мне сесть за руль его машины.
He wouldn't allow me to drive his car.
Он бы не позволил мне водить его машину.
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.
Он не дал мне заплатить по счёту за обед.
They won't allow us to enter the garden.
Они не позволят нам войти в сад.
She wouldn't allow me to read the letter.
Она не позволит мне прочитать письмо.
My father didn't allow me to study in the USA.
Отец не разрешил мне учиться в США.
My father won't allow me to keep a dog.
Отец не разрешит мне держать собаку.
My father won't allow me to keep a dog.
Мне отец не разрешит держать собаку.
We have to allow for the delay of the train.
Нам следует ожидать задержку поезда.
He began to suspect something was wrong when the seller didn't allow him to test the item before buying it.
Он заподозрил неладное, когда продавец не разрешил ему проверить товар перед покупкой.