angry
сердитый, злой
Don't be angry with me, for I did it for your sake.
Не сердитесь на меня, потому что я сделал это ради вас.
It was bad of you to get angry at your wife.
Дурно с Вашей стороны было рассердиться на свою жену.
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
Мэри подозревала Джима в выбалтывании её секрета некоторым её друзьям, и потому была очень зла на него.
I'm a little angry with you.
Я немного злюсь на тебя.
Why are you so angry with him?
Почему ты так на него злишься?
Why did you get so angry at his mistake?
Почему вы так сильно разозлились из-за его ошибки?
Tom got angry at the children.
Том рассердился на детей.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats raises a storm of angry protest.
Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
That is why I am angry with him.
Поэтому я зол на него.
That is why I am angry with him.
Поэтому я зла на него.
That is why I am angry with him.
Вот отчего я злюсь на него.
That is why I am angry with him.
Именно поэтому я злюсь на него.
This is why he got angry with you.
Вот почему он рассердился на тебя.
Karen is angry with me.
Карен злится на меня.
Please don't get angry if I criticize.
Пожалуйста, не злись, если я начну критиковать.
He was very angry with me when I forgot the appointment.
Он был очень зол на меня, когда я забыл о назначенной встрече.
I don't like people who get angry easily.
Я не люблю вспыльчивых людей.
I am not angry with him because he made a mistake.
Я не сержусь на него, поскольку он сделал ошибку.
I was angry because he was late.
Я был зол, потому что он опоздал.
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.