anymore
ничего больше, больше не
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, — это тормоз; ты не согласен?
I won't bother you anymore tonight.
Я больше не побеспокою вас сегодня вечером.
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
Мне интересно, нет ли у них еще встреч, где они бросались словами и оскорбляли друг друга не покладая сил.
I wouldn't talk to Tom anymore if I were you.
Я бы на твоём месте больше не стал разговаривать с Томом.
I wouldn't talk to Tom anymore if I were you.
Я бы на вашем месте больше не стал разговаривать с Томом.
He does not want to learn anymore as he thinks he's already too old.
Он не хочет больше учиться, потому что считает себя слишком старым.
He does not want to learn anymore as he thinks he's already too old.
Он не хочет больше учиться, потому что считает, что он уже слишком старый.
I don't even remember anymore when I last talked to Tom.
Я уже и не помню, когда в последний раз разговаривал с Томом.