apparently
очевидно
She is apparently an honest woman.
Она несомненно честная женщина.
Tom apparently didn't want to go to Mary and John's wedding.
Том, видимо, не хотел идти на свадьбу Мэри и Джона.
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.
Очевидно, он встречается с японской девушкой по имени Татоэба.
This is apparently a good sentence.
Это, очевидно, хорошее предложение.
Patience is a virtue...Just another thing that you apparently lack.
Добродетель в терпении...Ещё одно, чего тебе явно не хватает.
A team of British scientists has discovered what is apparently a “strong correlation” between a person's beliefs and the structure of his or her brain.
Группа британских учёных обнаружила, по их словам, "сильную связь" между убеждениями человека и структурой его мозга.
Tom has apparently committed suicide.
По всей видимости, Том совершил самоубийство.
Tom apparently forgot to do that.
Том, видимо, забыл это сделать.
Tom is apparently a busy man.
Том, по-видимому, занятой человек.
Tom was apparently murdered while he was sleeping.
Видимо, Тома убили, когда он спал.
Tom apparently lost his passport.
Том, по всей видимости, потерял паспорт.
Tom apparently lost his passport.
Том, видимо, потерял паспорт.
This is apparently a good proposal.
Это, очевидно, хорошее предложение.
Tom apparently left early.
Том, очевидно, ушёл пораньше.
Tom apparently didn't win.
Том, очевидно, не выиграл.
Tom has apparently already left.
Том, видимо, уже ушёл.
Tom has apparently already left.
Том, видимо, уже уехал.
Tom has apparently not yet left.
Том, вероятно, ещё не ушёл.
Tom has apparently not yet left.
Том, вероятно, ещё не уехал.
I apparently don't have to do that.
Я, видимо, не должен этого делать.