arms
оружие
John sat with arms crossed.
Джон сидел со скрещенными руками.
John sat with arms crossed.
Джон сидел, скрестив руки.
When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками.
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
Полицейский стоял, словно статуя, скрестив руки на груди.
My uncle was standing there with his arms folded.
Там стоял мой дядя, скрестив на груди руки.
He sat on the sofa with his arms folded.
Он сел на диван, сложив руки на груди.
He watched the game with his arms folded.
Он наблюдал за игрой, сложив руки.
She has long arms and legs.
У неё длинные руки и ноги.
Your eyes are as beautiful as the arms of the Venus de Milo.
Ваши глаза так же красивы как руки Венеры Милосской.
He took her in his arms to help her, but she couldn't stand.
Он обнял её, чтобы ей помочь, но она не держалась на ногах.
He was very tall and thin, with long arms and legs.
Он был очень высокий и худой, с длинными руками и ногами.
Many had lost their arms or legs.
Многие потеряли руки или ноги.
I prefer to leave my Spanish sentences in the loving arms of a Hispanophone.
Предпочитаю передать мои испанские предложения в любящие руки какого-нибудь испаноговорящего участника.
Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them?
Что лучше для души — терпеть пращи и стрелы яростного рока или, на море бедствий ополчившись, покончить с ними?
Brothers in arms are brothers for life.
Братья по оружию - братья на всю жизнь.
How many arms does a squid have?
Сколько рук у кальмара?
He put his arms around her.
Он заключил её в объятия.
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
Чемоданы были такие тяжёлые, что я думал, у меня руки отвалятся.
Keep arms above head at all times or you will be shot on sight.
Держите руки над головой всё время, либо вы будете застрелены на месте.
Mother stood arms akimbo.
Мать стояла, уперев руки в бока.