barely
только, едва, лишь только
I was barely able to work.
Я едва ли мог работать.
I was barely able to work.
Я едва ли могла работать.
I barely managed to catch the train.
Я едва успел сесть на поезд.
I barely managed to catch the train.
Я едва успел на поезд.
We have barely enough bread for breakfast.
У нас едва хватает хлеба на завтрак.
He barely passed the examination.
Он с трудом сдал экзамен.
He just barely succeeded.
Он лишь недавно занял место.
He had barely enough money to buy bread and milk.
Ему едва хватило денег, чтобы купить хлеба и молока.
He barely missed being killed.
Он чуть не убился.
He barely missed being killed.
Его чуть не убили.
He barely escaped death.
Он едва избежал смерти.
He barely escaped death.
Он едва спасся.
The refugees barely escaped death.
Беженцы едва избежали смерти.
I just barely managed to pass the test.
Я едва сумел пройти тест.
I barely passed the exam.
Я еле-еле сдал экзамен.
Tom can barely speak French.
Том едва говорит по-французски.
Tom can barely see without his glasses.
Том почти не видит без очков.
I had barely got in the house when the phone rang.
Только я вошёл в дом, зазвонил телефон.
Tom barely studied for the exam.
Том почти не готовился к экзамену.
I'm so tired that I can barely move.
Я так устал, что едва могу шевелиться.