blow
удар, дуть
Make a wish and blow out the candles.
Загадай желание и задуй свечи.
It was a great blow to us.
Это был для нас сильный удар.
The news was a blow to him.
Новость стала для него ударом.
I have to blow my nose all the time.
Я должен постоянно сморкаться.
Dad can blow many smoke rings.
Папа может пустить много колечек дыма.
I dealt him a blow on the ear.
Я ему дал по уху.
The first blow is half the battle.
Первый удар — половина битвы.
He gave a blow with the flat of his hand.
Он ударил ладонью.
They defused the bomb before it could blow up.
Они обезвредили бомбу до того, как она успела взорваться.
Her death is a blow to my feelings.
Её смерть потрясла меня.
Please don't blow your nose on the tablecloth.
Не сморкайся в скатерть, пожалуйста.
After you blow up those balloons, could you sweep the room?
После того, как надуешь эти шары, не мог бы ты подмести в комнате?
It's going to blow up!
Он взорвётся!
It's going to blow up!
Он собирается взлететь на воздух!
"How many candles did you blow out on your birthday?" "Fifty-six."
"Сколько свечей ты задула на свой день рождения?" - "Пятьдесят шесть".
The kidnappers wanted Tom to blow up that building.
Похитители хотели, чтобы Том взорвал это здание.
The loss of her husband was a great blow for Mary.
Потеря мужа была для Мэри большим ударом.
I just need to blow off some steam.
Мне просто нужно немного выпустить пар.
We're going to blow this place up.
Мы собираемся взорвать это место.
OK Tom, blow out the candles.
Хорошо, Том, задуй свечи.