bothered
обеспокоенный
The child bothered him with questions.
Ребёнок приставал к нему с вопросами.
I'm sorry to have bothered you.
Прошу прощения, что побеспокоил Вас.
I'm sorry to have bothered you.
Прости, что побеспокоил тебя.
I'm sorry to have bothered you.
Сожалею, что побеспокоил вас.
Tom isn't particularly bothered about what other people think of him.
Том не особенно беспокоится о том, что о нём думают другие люди.
I don't have time to be bothered by such small things.
У меня нет времени заморачиваться такими мелочами.
This has never bothered me until now.
До сих пор это меня никогда не беспокоило.
I can't be bothered to argue with you anymore.
Мне уже просто надоело с вами спорить.
His behavior bothered me.
Его поведение беспокоило меня.
It bothered me.
Это меня беспокоило.
The students bothered the teacher with silly questions.
Ученики донимали учителя глупыми вопросами.
What Tom said bothered Mary.
Сказанное Томом обеспокоило Мэри.
It really bothered me.
Это меня действительно беспокоило.
I don't have time to be bothered by such small things.
У меня нет времени отвлекаться на такие мелочи.
She never bothered to tell him.
Она так и не удосужилась сказать ему.
She never bothered to tell him.
Она так и не сподобилась ему сказать.
Tom lived all his life in Germany, but never bothered to learn German.
Том всю жизнь прожил в Германии, но так и не удосужился выучить немецкий.
Tom lived all his life in Japan, but never bothered to learn Japanese.
Том всю жизнь прожил в Японии, но так и не удосужился выучить японский.
Tom never bothered to tell Mary that he wasn't going to be there.
Том так и не удосужился сказать Мэри, что его там не будет.
I never bothered to find out who did that.
Я так и не удосужился выяснить, кто это сделал.