brave
храбрый
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
Несколько смелых пассажиров поймали карманника и передали его полиции.
The brave captain saved his ship.
Отважный капитан спас свой корабль.
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
Храбрый рыцарь делает шаг вперёд и целует даме руку.
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
John is brave in appearance, but is in reality a coward.
Джон с виду храбр, но в реальности он трус.
She is brave to live alone in the desert.
Она отваживается жить одна в пустыне.
The story of his brave struggle affected us deeply.
История его мужественной борьбы сильно нас впечатлила.
He is a most brave man.
Он поистине храбрый человек.
His brave deed earned him respect.
Его храбрый поступок снискал ему уважение.
None but the brave deserve our respect.
Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
Robinson is a practical, rational and brave man.
Робинзон - практичный, разумный и храбрый мужчина.
He was a brave sentry.
Он был отменным караульным.
He was a brave soldier.
Он был храбрым солдатом.
Mary is a brave girl.
Мэри - смелая девушка.
The soldier was decorated for his brave deed.
Солдат получил орден за свой подвиг.
I'm tired to make a brave guy.
Я устал выдавать себя за храбреца.
Tom put on a brave face.
Том храбрился.
Tom put on a brave face.
Том держался мужественно.
It takes a brave politician to admit he's wrong.
Не у каждого политика есть храбрость, чтобы признать, что он неправ.