breaking
поломка
My patience has come to the breaking point.
Чаша моего терпения переполнилась.
You can't make an omelet without breaking eggs.
Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
You can't make an omelet without breaking eggs.
Нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц.
He said, "My car is always breaking down."
Он сказал: "Моя машина постоянно ломается."
He's always breaking into our conversation.
Он всегда вмешивается в наш разговор.
She forgave me for breaking her mirror.
Она простила мне разбитое зеркало.
Forgive me for breaking my promise.
Простите меня, что я нарушил своё обещание.
He can do five somersaults without breaking a sweat.
Он может сделать пять сальто и не вспотеть.
My sister didn't own up to breaking the lamp.Instead, she made up some story about aliens coming to Earth with the objective of destroying every piece of yellow furniture.
Моя сестра не созналась в том, что сломала лампу.Вместо этого она придумала историю про инопланетян, которые пришли с целью уничтожить все предметы желтого цвета в комнатах землян.
I was breaking my heart when I was watching it.
Когда я смотрел на это, у меня сердце кровью обливалось.
I will not be able to open the box without breaking it.
Я не смогу открыть коробку, не сломав её.
I will not be able to open the box without breaking it.
У меня не получится открыть шкатулку, не сломав её.
Tom had to prevent the war from breaking out.
Тому было нужно предотвратить начало войны.
You're breaking the law.
Ты нарушаешь закон.
"Were you, for example, breaking completely today?" "Actually I wasn't, even the glass.But I said "no, it's all crap", I don't understand why." "Shame on you, Styopa!"
«Ты, например, сегодня полностью ломал?» — «Ну, на самом деле нет, даже стекло.Но я сказал "не, херня", не понимаю зачем».— «Как не стыдно, Стёпа!»
These fools broke the law that forbade breaking the law.
Эти глупцы нарушили закон, запрещающий нарушать закон.
Your smile is like the sun breaking through the clouds.
Твоя улыбка как солнце, пробивающееся сквозь тучи.
You can't make an omelette without breaking eggs.
Нельзя сделать омлет, не разбив яиц.
Every time I see someone using a leaf blower, I feel like yanking it from his hands and breaking it into a thousand pieces.
Всякий раз, когда я вижу, как кто-то использует сдуватель листвы, мне хочется вырвать его у него из рук и раздробить на тысячу кусков.
Tom is breaking the rules.
Том нарушает правила.