breath
дыхание, вздох
When I saw it, it took my breath away.
Когда я это увидел, у меня дыхание перехватило.
I blew my breath against the mirror.
Я подышал на зеркало.
I held my breath and waited.
Я ждал, затаив дыхание.
He exhaled a deep breath in discouragement.
Он глубоко выдохнул в разочаровании.
She went outside to get a breath of fresh air.
Она вышла глотнуть свежего воздуха.
She took a deep breath and then started to talk about herself.
Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
Tom held his breath till he got to the surface.
Том задерживал дыхание, пока не выплыл на поверхность.
He took my breath away.
Он меня ошеломил.
She took my breath away.
Она меня поразила.
He held his breath as he gazed at her.
Он затаил дыхание, посмотрев на неё.
My cat's breath smells like cat food.
Дыхание моей кошки пахнет кошачьим кормом.
My cat's breath smells like cat food.
У моей кошки пахнет кошачьим кормом изо рта.
Tom took a big breath and blew out the candles.
Том сделал глубокий вдох и задул свечи.
I want to go outside for a breath of fresh air.
Я хочу выйти подышать свежим воздухом.
Tom's breath was redolent of wine and tobacco.
Дыхание Тома издавало запах вина и табака.
I finally caught my breath five minutes after I finished the footrace.
Я наконец отдышался через пять минут после забега.
The noble knight held his breath as he gazed at the beautiful princess.
Благородный рыцарь затаив дыхание глядел на прекрасную принцессу.
I can hold my breath for quite a long time.
Я могу задержать дыхание на довольно долгое время.
He went outside for a breath of fresh air.
Он вышел подышать свежим воздухом.