bring
принести
I'll bring you the bill immediately.
Я Вам счёт сейчас принесу.
Waiter, please bring me some water.
Официант, принесите мне воды, пожалуйста.
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
Ядерное оружие не приведёт ни к чему, кроме гибели человечества.
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества.
I suggested that we bring the meeting to an end.
Я предложил заканчивать собрание.
Can't you bring down the price a bit?
Не могли бы вы немного скинуть цену?
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
Действительно, проект — трудная задача, но мистер Хара сможет её выполнить.
Please bring me two pieces of chalk.
Принесите мне два кусочка мела, пожалуйста.
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
Please bring it back tomorrow.
Верните это завтра, пожалуйста.
Please bring it back tomorrow.
Принеси это обратно завтра, пожалуйста.
It will bring down trouble on your family.
Это принесет несчастье твоей семье.
Please bring the matter forward at the next meeting.
Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече.
She could not bring herself to jump into the water.
Она не смогла заставить себя прыгнуть в воду.
I'll bring the book back to you tomorrow.
Я верну тебе эту книгу завтра.
Did you bring your family with you?
Вы привели свою семью с собой?
Did you bring your family with you?
Ты привела свою семью с собой?
Did you bring your family with you?
Ты привёл свою семью с собой?
You aren't permitted to bring dogs into this building.
Вам не разрешается приводить с собой собак в это здание.
Please bring me some glasses.
Пожалуйста, принесите мне какие-нибудь очки.