bunch
связка, пучок, группа
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.
Три мальчика вскарабкались на дерево словно обезьяны.
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
Кен сказал мне, что он получил 95 баллов на экзамене по математике, но это полная чушь.
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство.
He came bearing a large bunch of flowers.
Он пришёл с большим букетом цветов.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses.
Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента, - стадо дремучих тупиц.
A bunch of people died in the explosion.
Множество людей погибли во время взрыва.
A bunch of people told me not to eat there.
Немало людей говорили мне не есть там.
A bunch of people were standing outside waiting.
Группа людей стояла снаружи в ожидании.
A bunch of people were standing outside waiting.
Толпа людей стояла снаружи в ожидании.
The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.
В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикнул какую-то чушь и внезапно вышел.
With the help of my friends I learn a whole bunch of new and interesting things.
С помощью моих друзей я узнаю очень много нового, интересного.
If a guy has got a bunch of flowers in his hand, it means that he is going to practise not botany, but anatomy.
Если у парня в руке букет цветов, то это значит, что заниматься он планирует не ботаникой, а анатомией.
They are a bunch of indoctrinated morons.
Это кучка помешанных долбоёбов.
How much does a bunch of grapes cost?
Сколько стоит гроздь винограда?
I lost a bunch of keys.
Я потерял связку ключей.
"Fourscore and seven years ago, our forefathers owned a bunch of scrubs." "Harkinian, that's not right and you know it." "Quiet! I'm enjoying my tale, so let me tell my story."
«Восемь десятков и семь лет назад наши отцы уделали кучку слабаков».— «Харкиниан, всё не так, и ты это знаешь».— «Тихо! Я веду рассказ, так что позволь мне продолжить».
Instead of studying Italian, I'm wasting time on a bunch of nonsense.
Вместо того, чтобы учить итальянский, я занимаюсь ерундой.
What a bunch of idiots!
Что за сборище идиотов!
A bunch of niggers passed your mother round for a two day's crust of bread.
Кучка ниггеров пускала твою мамашу по кругу за позавчерашнюю корку хлеба.
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
Молодой человек спас девушку от толпы хулиганов.