burn
ожог, жечь
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
Учитывая письма, лучшее, я думаю, что надо сделать - их сжечь.
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
Что касается этих писем, я думаю, лучше всего их сжечь.
I have to burn the midnight oil tonight.
Сегодня ночью мне придётся работать допоздна.
You cannot burn anything without oxygen.
Без кислорода ничего не горит.
Where they burn books, they will eventually burn people.
Там, где жгут книги, рано или поздно начнут жечь людей.
Christopher Columbus once decided to burn absolutely everything in an entire village after one of the natives stole his parrot.He was disappointed that he couldn't burn their water.So he invented fluorine.
Однажды Христофор Колумб решил сжечь целиком всю деревню после того, как один из туземцев украл его попугая.Он был расстроен тем, что не мог сжечь их воду.Так он изобрёл фтор.
You say that it is your custom to burn widows.Very well.We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them.Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows.You may follow your custom
Вы говорите, что сжигать вдов - ваш обычай.Очень хорошо.У нас тоже есть обычай: когда мужчины сжигают женщину живьём, мы набрасываем им петлю на шею и вешаем их.Складывайте ваш погребальный костёр; рядом мои плотники построят виселицу.Вы можете следовать
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
Если вы обожглись, быстро охладите ожог водой.
The pastor said Tom's going to burn in hell.
Пастор сказал, что Том будет гореть в аду.
Wet firewood doesn't burn well.
Мокрые дрова плохо горят.
A spark would be enough to burn a forest.
Искры было бы достаточно, чтобы сжечь лес.
A spark would be enough to burn a forest.
Хватит и искры, чтобы спалить лес.
Why did Gogol burn the second part of "Dead Souls"?
Почему Гоголь сжег второй том "Мертвых душ"?
Rake the leaves into piles and we'll burn them.
Сгребите листья в кучи; мы их сожжём.
The oven's hot so be careful not to burn yourself.
Духовка горячая, так что смотри не обожгись.
Don't burn your bridges behind you.
Не сжигай за собой мосты.
Arguing with a woman is like trying to drown the water, burn the fire, dig the soil or catch the air.
Спорить с женщиной — всё равно, что пытаться утопить воду, сжечь огонь, закопать землю или поймать воздух.
How did you burn your hand?
Как ты обжёг руку?
How did you burn your hand?
Как Вы обожгли руку?
She likes to burn incense while practising yoga.
Ей нравится зажигать благовония во время занятий йогой.