capable
способный к ч-л.
Nancy is a capable nurse.
Нэнси — умелая медсестра.
I never thought he was capable of doing something so cruel.
Никогда не думал, что он способен сделать что-то настолько жестокое.
The little girl is not capable of riding a bicycle.
Маленькая девочка не может ездить на велосипеде.
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
Джимми в определённой мере способен выполнить эту операцию.
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
Компьютеры способны делать очень сложную работу за долю секунды.
These elevators are each capable of carrying ten persons.
Каждый из этих лифтов может поднять десять человек.
This room is capable of holding fifty persons.
В этой комнате поместятся пятьдесят человек.
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
Этот лифт рассчитан на 10 человек.
He is capable of treachery.
Он способен на предательство.
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
Я пытался убедить его, что я прекрасно могу это сделать.
The situation is still capable of improvement.
Положение всё ещё можно улучшить.
The man is quite capable of telling lies.
Этот человек вполне способен на ложь.
His brother is a very capable doctor.
Его брат — очень умелый врач.
He is capable of doing such a thing.
Он на такое способен.
He is capable of teaching French.
Он может учить французскому.
He is capable of stealing.
Он способен на воровство.
She is capable of teaching English.
Она может обучать английскому.
Well-meaning noobs can give advice capable of bringing about an armageddon with the potential of destroying the Earth multiple times over.
От "чайника" с добрыми намерениями жди совета, способного уничтожить Землю армагеддоном многократного действия.
Science is still not capable of solving all of life's problems.
Наука до сих пор не способна решить все жизненные проблемы.
A woman is capable of failing to notice the hundred things that you've done her, and to address only the one that you haven't.
Женщина способна не заметить сто дел, которые вы устроили думая о ней, обращаясь лишь к тому единственному, о котором вы забыли.