chase
преследование, погоня, гнаться
This cat doesn't chase rats.
Этот кот не ловит крыс.
This cat doesn't chase rats.
Этот кот не охотится на крыс.
Don't chase after fame.
Не гоняйся за славой.
Don't chase after fame.
Не гонись за славой.
Those who chase two rabbits at once will catch neither.
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
Those who chase two rabbits at once will catch neither.
Много хочешь - мало получишь.
This cat doesn't chase mice.
Этот кот не ловит мышей.
This cat doesn't chase mice.
Этот кот не охотится на мышей.
Clever ideas often chase me, but I'm faster!
Умные мысли часто преследуют меня, но я быстрее!
Why do squirrels chase each other?
Почему белки гоняются друг за другом?
Why do dogs chase squirrels?
Почему собаки гоняются за белками?
We knew that the dog would chase the cat.
Мы знали, что собака погонится за кошкой.
Tom watched the squirrels chase each other.
Том наблюдал, как белки гоняются друг за другом.
You chase him out the door, but he climbs in through the window.
Его в дверь гонишь, а он в окно лезет.
A woman with two small children in her car led police on a wild car chase through the city, reaching speeds in excess of 140 kilometers per hour.
Женщина, в машине которой было два маленьких ребёнка, устроила бешеную гонку с полицией по городу, разгоняясь свыше 140 километров в час.