deep
глубоко
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
Если мы заплатим помещице земельный налог, у нас не останется денег на еду.Куда ни кинь, всюду клин.
Under no circumstances must you swim in the deep river!
Никогда не плавай в глубокой реке!
Under no circumstances must you swim in the deep river!
Никогда не плавайте в глубокой реке!
Under no circumstances must you swim in the deep river!
Ни в коем случае ты не должен плавать в глубокой реке!
Under no circumstances must you swim in the deep river!
Ни в коем случае ты не должна плавать в глубокой реке!
Under no circumstances must you swim in the deep river!
Ни в коем случае вы не должны плавать в глубокой реке!
No words can relieve her deep sorrow.
Невозможно словами облегчить её глубокую скорбь.
How deep is that lake?
Как глубоко это озеро?
I don't know how deep the lake is.
Я не знаю насколько глубоко это озеро.
The water there was so deep that I could not touch bottom.
Вода там была такой глубокой, что я не смог достать до дна.
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
This river is deep enough to swim in.
Эта река достаточно глубока, чтобы в ней купаться.
How deep this lake is!
Какое глубокое озеро!
My uncle has a deep interest in art.
У моего дяди глубокий интерес к искусству.
The lake is deep here.
Озеро здесь глубокое.
How deep is the lake?
Насколько глубоко это озеро?
We found it difficult to walk in the deep snow.
Мы поняли, что идти по глубокому снегу тяжело.
His speech made a deep impression on the students.
Его речь произвела сильное впечатление на студентов.
The river is deep here.
Река здесь глубокая.
Take a deep breath, please.
Пожалуйста, сделайте глубокий вдох.