definite
определённый
I cannot give you a definite answer today.
Я не могу дать тебе определенный ответ сегодня.
Cost is a definite factor in making our decision.
Цена является определяющим фактором в принятии нашего решения.
I couldn't get a definite answer from him.
Я не смог получить от него четкого ответа.
He has no definite object in life.
У него нет определенной цели в жизни.
They failed to get any definite information.
Им не удалось получить какую-либо ясную информацию.
In Esperanto there is no indefinite and only one definite article.
В эсперанто нет неопределённых и есть лишь один определённый артикль.
A definite advantage of automatic doors is that people can't spread their contagious diseases by touching door handles.
Несомненное достоинство автоматических дверей в том, что люди больше не разносят заразу через дверные ручки.
Generalizations, in French, systematically require the definite article, unlike what happens with English, Esperanto or Portuguese...
Во французском обобщения в принципе требуют определённого артикля, в отличие от английского, эсперанто или португальского...
I have no definite plans.
У меня нет определённых планов.
Are you looking for a definite article?
Вы ищете какую-то определённую статью?
Are you looking for a definite article?
Ты ищешь какую-то определённую статью?
Are you looking for a definite article?
Вы ищете какую-то определённую вещь?
Are you looking for a definite article?
Ты ищешь какую-то определённую вещь?
Please give me a definite answer.
Дайте мне чёткий ответ, пожалуйста.
Romanian is the only Romance language that places the definite article after the noun.
Румынский язык является единственным романским языком, в котором определенный артикль ставится после существительного.