dragged
тянувший
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
После неловкой паузы Билл взял ее за руку и потащил наверх.
The meeting dragged on.
Встреча затянулась.
I dragged the heavy baggage to the airport.
Я тащил тяжёлый багаж в аэропорт.
Dan dragged Linda out of the house and threw her in the street.
Дэн выгнал Линду из дома и бросил её на улице.
"Police state! Police state!" screamed an irate teenager as he was being dragged to a squad car for smoking weed publicly.
«Полицейское государство!» — вопил разозлённый подросток, пока его тащили к патрульной машине за курение травки в публичном месте.
The boy grabbed his sister by the legs and dragged her all over the room until she admitted defeat.
Мальчик взял сестру за ноги и протащил через всю комнату, пока та не признала своего поражения.
Tom dragged himself out of bed.
Том вытащил себя из постели.
The child dragged a chair over to the bench so it could reach the biscuit tin.
Ребенок подтащил стул к скамейке, чтобы дотянуться до банки с печеньем.
The zombie dragged his rotten leg behind him with an eerie scraping sound.
Разлагающаяся нога зомби со зловещим скрежетом волочилась позади него.
You dragged me into this!
Ты меня в это втянул!
You dragged me into this!
Вы меня в это втянули!
She dragged herself out of bed.
Она вытащила себя из кровати.
A man in a hood grabbed the woman from behind and dragged her into nearby bushes where he indecently assaulted her.
Мужчина в капюшоне схватил женщину сзади и затащил в находящиеся неподалеку кусты, где изнасиловал её.
Mary grabbed my hand and dragged me away.
Мэри схватила меня за руку и утащила.
The damn animal dragged away the trap.
Проклятый зверь, так и утащил капкан!