education
образование
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
После того, как меня не станет, я оставляю образование своей дочери на тебя.
I injured myself during the physical education lesson.
Я поранился во время физкультуры.
Is physical education a required course?
Физическое воспитание является обязательным предметом?
He received a good education in England.
Он получил хорошее образование в Англии.
So let there be no doubt: Islam is a part of America.And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and t
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки.И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь дос
The chief object of education is not to learn things; nay, the chief object of education is to unlearn things.
Главная цель образования - не учиться.Отнюдь! Главная цель образования - разучиваться.
Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method.
Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
The quality of higher education must answer to the highest international standards.
Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.
Yet education is the only factor that can inhibit prejudice, be it between ethnicities or genders.
Тем не менее, образование является единственным фактором, который может подавлять предубеждения, будь то национальность или пол.
Her education was so minimal that she could not even name the eight planets of our Solar System.
Её образование было настолько скромным, что она даже не могла назвать восемь планет нашей Солнечной системы.
The value of a good education cannot be measured in money.
Ценность хорошего воспитания не измерить деньгами.
I believe that education should be secular, not rooted in religion.
Я считаю, что образование должно быть светским, неукоренённым в религии.
There are classes in foreign languages in our adult education project.
Программа внешкольного образования включает курсы иностранных языков.
A good education doesn't imply a good upbringing.
Хорошее образование — ещё не значит хорошее воспитание.
The government should finance education more abundantly.
Правительству следовало бы вкладывать больше средств в образование.
Our education system needs to be seriously revamped.
Наша образовательная система нуждается в серьёзном обновлении.
My roommate is 20 years old, and didn't know what a clitoris was until a few weeks ago.He thinks that his lack of knowledge is self-explanatory because he is gay, but I don't buy it.I think it just goes to show how shitty the public education system is he
Мой сосед по комнате, которому двадцать, лишь несколько недель назад узнал, что такое клитор.Он думает, что его незнание очевидно объясняется тем, что он гей, но я на это не ведусь.Я считаю, это лишь показывает, насколько там дерьмовая система государстве
The level of education of contemporary people is far higher than it has been in the past.
Уровень образования современных людей гораздо выше, чем в прошлом.
There's an interesting article in this magazine about education problems.
В этом журнале есть интересная статья о проблемах образования.
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
Многие женщины гонятся за высшим образованием и профессиональным успехом, откладывая брак и рождение детей на потом.