entertain
развлекать
A woman needs to be loved so much that she won't even entertain the possibility of someone else loving her more.
Женщину нужно любить так, чтобы ей в голову не пришло, что кто-то другой может любить ее больше...
Will you entertain the guests while I get dressed?
Ты не займешь гостей, пока я одеваюсь?
If the students are bored, they will find ways to entertain themselves.
Если студенты скучают, они найдут способ себя развлечь.
It is the mark of an educated mind to be able to entertain a thought without accepting it as fact.
Признак образованного ума — допускать мысль, не принимая её как факт.
"I'm bored!" "Then find something to do! I'm not here to entertain you."
«Мне скучно!» – «Так найди себе, чем заняться! Я здесь не для того, чтобы тебя развлекать».
Tom was trying to entertain Marie.
Том пытался развлечь Мэри.
Now let me entertain you with music.
Теперь позвольте мне развлечь вас музыкой.
We entertain the children.
Мы развлекаем детей.
Tom will entertain the children.
Том будет развлекать детей.