eyes
глаза
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.
Мои глаза - это океан, в котором отражаются мои сны.
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
Красота — в глазах смотрящего.
Her eyes were shining with joy.
Ее глаза блестели от радости.
Your eyes have a certain magnetism.
Твои глаза имеют некоторую привлекательность.
Your eyes remind me of stars.
Твои глаза похожи на звёзды.
Tears came into my eyes when I was chopping onions.
Слёзы навернулись у меня на глаза, когда я резал лук.
Her eyes become round in surprise.
Её глаза становятся круглыми от удивления.
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.
Why are your eyes so big?
А почему у тебя такие большие глаза?
Why are your eyes so big?
Почему у Вас такие большие глаза?
Why are your eyes so big?
Почему у тебя такие большие глаза?
The old man sat in the chair with his eyes closed.
Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
Sunglasses protect our eyes from the sun.
Солнечные очки защищают наши глаза от солнца.
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.
Я так хотел спать, что глаза сами закрывались.
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.
Мне так хотелось спать, что я едва мог держать глаза открытыми.
Can you walk with your eyes closed?
Ты можешь ходить с закрытыми глазами?
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми - после.
Germs are too tiny for our eyes to see.
Микробы слишком маленькие для нашего глаза, чтобы их увидеть.
Close your eyes for three minutes.
Закрой глаза на три минуты.
I'm going to have my eyes examined.
Я собираюсь пройти обследование глаз.