Как переводится слово failure

failure

неудача, провал

Как звучит слово failure

Примеры предложений со словом failure

Don't set your failure down to bad luck.

Не списывай свои провалы на неудачи.

This failure is due to your mistake.

Эта неудача вызвана твоей ошибкой.

The plan was doomed to failure from the start.

Этот план был обречен на провал с самого начала.

The reason for your failure is that you did not try hard enough.

Причина твоей неудачи в том, что ты недостаточно старался.

The reason for your failure is that you did not try hard enough.

Причина твоего поражения в том, что ты плохо старался.

The enterprise turned out to be a failure in the end.

Предприятие в конце концов окончилось неудачей.

The failure in business left me penniless.

Неудача в бизнесе оставила меня без денег.

She did not let failure discourage her.

Она не позволила неудаче лишить её силы духа.

His failure was in reality due to his lack of care.

Его неудача на самом деле вызвана неосмотрительностью.

A power failure contributed to the confusion in the hall.

Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.

The primary cause of his failure is laziness.

Главная причина его неудачи — лень.

His failure is out of the question.

Его неудача не представляет сомнений.

His failure taught me a good lesson.

Его неудача меня многому научила.

His failure has nothing to do with me.

Его провал ко мне совсем не относится.

She attributed her failure to her illness.

Она списала свою неудачу на болезнь.

She ascribed her failure to bad luck.

Она приписала свою неудачу невезению.

Every time a failure like that occurs in another department, I'm tempted to call them idiots, but then people like you come along to demonstrate what true idiocy looks like.

Каждый раз, когда какая-нибудь фигня случается в другом отделе, мне так и хочется назвать их идиотами, но потом такие люди, как ты, проявляют себя и дают понять, что же такое истинный идиотизм.

He blames his failure on bad luck.

В своей неудаче он винит невезение.

Following the docking failure of an unmanned Russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.

После неудачной стыковки автоматического российского грузовика с МКС участники программы рассматривают вариант временной консервации станции.

Tom is a complete failure as a father.

Том полный неудачник в качестве отца.