finally
наконец
You finally succeeded in getting a job.
Тебе наконец удалось найти работу.
Mary's dream of going abroad finally became a reality.
Мечта Мэри поехать за границу наконец-то превратилась в реальность.
We finally decided to give him over to the police.
Наконец, мы решили выдать его полиции.
We considered going, but finally decided against it.
Мы думали о том, чтобы пойти, но потом решили не ходить.
I am finally quits with the man.
Наконец-то я в расчёте с этим человеком.
It is finally all over.Now we can relax.
Наконец всё закончилось.Теперь мы можем расслабиться.
I finally got a job.
Я наконец нашёл работу.
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента.
Tom finally gave up smoking.
Том наконец-то бросил курить.
Tom finally gave up smoking.
Том в конце концов бросил курить.
We finally got rid of our old car.
Мы наконец избавились от нашей старой машины.
I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.
Я держался за верёвку сколько мог, но мне всё-таки пришлось её отпустить.
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
Солдаты храбро сражались, но в конце концов были вынуждены сдаться.
The poor young man finally became a great artist.
Этот бедный юноша наконец стал великим художником.
The man finally confessed.
Мужчина наконец сознался.
The man finally confessed what he had done.
Мужчина наконец сознался в содеянном.
The murderer was finally caught last night.
Прошлой ночью убийца наконец был пойман.
I finally went to England this summer.
Этим летом я наконец поехал в Англию.
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
Лягушка раздувалась все больше и больше, пока не лопнула.
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы.