fit
подгонка, приступ, припадок, подходить, помещаться
The water is not fit to drink.
Эту воду пить нельзя.
The food was not fit for man or beast.
Такая еда не была впрок ни человеку, ни зверю.
This hat doesn't fit me.
Эта шляпа мне не идёт.
This ship is not fit for an ocean voyage.
Этот корабль не подходит для путешествия по океану.
This coat does not fit me any more.
Это пальто больше мне не по размеру.
These shoes don't fit my feet.
Эти туфли мне не подходят по размеру.
This fish is not fit to eat.
Эта рыба не пригодна для еды.
Two thousand people fit into this hall.
Этот зал вмещает две тысячи людей.
Two thousand people fit into this hall.
Этот зал вмещает две тысячи человек.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
Это отличный стол, за исключением пустяка - он не поместится в мою комнату.
This coat may well fit you.
Это пальто может тебе подойти.
These books are not fit for young readers.
Эти книги не годятся для молодых читателей.
There were no hats in that store that fit me.
В том магазине не было шляп, подходящих мне по размеру.
There were no hats in that store that fit me.
В том магазине не было шапок подходящего мне размера.
You're certainly looking fit as a fiddle today.
Да, сегодня ты выглядишь как нельзя лучше.
I don't think he is fit for the job.
Не думаю, что он годится для данной работы.
I keep fit by jogging every morning.
Я поддерживаю форму, бегая каждое утро.
He pounded the table in a fit of anger.
В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
"How did you fit a briefcase into your pocket?!" the woman asked, stunned.
«Как чемодан уместился в вашем кармане?!» — поражённо спросила женщина.
I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it.
Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его.