ghost
призрак, привидение
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
И разумеется, призрак появился на балконе.
John felt the presence of a ghost in the dark room.
Джон почувствовал, что в тёмной комнате находится призрак.
They say that on Columbus Day, Christopher Columbus's ghost rises up from its grave and flies around the world, punishing the bad boys and girls who don't believe in Christopher Columbus.
Говорят, что в День Колумба призрак Христофора Колумба выходит из своей могилы и облетает мир, наказывая непослушных детей, которые не верят в него.
So the Father is God, the Son is God, and the Holy Ghost is God.And yet they are not Three Gods, but One God.
Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь.И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
What he saw wasn't a ghost but just a figment of his imagination.
Виденное им - не привидение, а всего лишь плод его воображения.
I supposed a ghost would appear.
Я предположил, что появится призрак.
Because he received no answer, he started running and shoved the ghost down the stairs, so that it rolled down ten steps and then remained motionless lying in the corner.
Так как он не получил ответа, он с разбегу толкнул призрака с лестницы так, что тот кубарем скатился по десяти ступеням вниз и безжизненно остался лежать в углу.
"I thought that Tom was going to kill me." "So, did he kill you?" "No, he didn't, you idiot! Do I look like a ghost to you?"
"Я думал, Том меня убьёт".- "Ну и как, убил?" - "Да не убил, идиот! Я что, похож на привидение?"
Strange to say, he saw the ghost of his father.
Странно сказать, он видел привидение своего отца.
Strange to say, he saw the ghost of his father.
Странно сказать, он увидел привидение своего отца.
He works as a ghost writer.
Он работает литературным негром.
We stayed awake all night telling ghost stories.
Всю ночь мы не спали, рассказывая истории о привидениях.
He's a ghost hunter.
Он охотник за привидениями.
Mary felt as if a ghost or spirit had touched her back.
Мэри почувствовала, будто призрак или дух коснулся её спины.
There's really a ghost in my house.
В моём доме на самом деле есть привидение.
Do you know any ghost stories?
Ты знаешь какие-нибудь истории о привидениях?
Do you know any ghost stories?
Вы знаете какие-нибудь истории о привидениях?
The children sat around the campfire and listened to Tom tell ghost stories.
Дети сидели вокруг костра и слушали, как Том рассказывает истории о привидениях.
I saw a ghost last night.
Вчера ночью я видел привидение.
Then the ghost spoke again, and his voice sounded like the sighing of the wind.
Затем призрак заговорил снова, и его голос звучал как дуновение ветра.