guess
предполагать, угадывать, догадываться
You can probably guess what happens though.
Ты, наверно, догадываешься, что случится.
I guess that you can't do it.
Я предполагаю, что ты не сможешь сделать это.
I guess that you can't do it.
Я думаю, что ты не сможешь этого сделать.
Can you guess which cooler is the most efficient?
Ты можешь предположить, какой кулер наиболее эффективный?
I guess that's just the way the cookie crumbles.
Полагаю, это просто так крошится печенье.
Can you guess how happy I am?
Можешь представить, как я счастлив?
Oh, I'm sorry.I guess I have the wrong number.
Ой, извините.Думаю, я ошибся номером.
I guess it will be a long time before I can return to Japan.
Похоже, пройдёт немало времени, прежде чем я смогу вернуться в Японию.
I guess you will be very busy tonight.
Я думаю, ты будешь очень занят сегодня ночью.
Can't you guess what I'm doing?
Ты не догадываешься, что я делаю?
Can you guess what I have?
Можешь угадать, что у меня есть?
My first guess was wide off the mark.
Моя первая догадка оказалась мимо цели.
Can you guess my age?
Можешь отгадать мой возраст?
I guess that she is over thirty.
Я думаю, ей за тридцать.
I guess that she is 40.
Я думаю, ей 40.
I guess I'm not as smart as you.
Я считаю, что я не такой умный, как ты.
I guess I'll be living with you a year from now.
Я думаю, что через год буду жить с вами.
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.
Глядя на его цветастую одежду, большой парик и белые перчатки, можно было подумать, что он только что сбежал из некоего подобия Диснейленда.
I guess the dog bites.
Ну всё-таки эта собака кусается.
I guess the dog bites.
Похоже, собака кусается.