handed
направленный
No one but Tom handed in the report.
Никто, кроме Тома, не сдал отчёт.
The custom was handed down from generation to generation.
Этот обычай передавался из поколения в поколение.
These legends should be handed down to our offspring.
Эти легенды следует передать нашим потомкам.
A mysterious legend has been handed down about this lake.
Об этом озере передавалась таинственная легенда.
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.
Судья не стал скрывать своего отвращения к действиям обвиняемого и назначил ему самое суровое наказание.
He handed in his resignation.
Он подал заявление об отставке.
I handed the mike to him.
Я протянул ему микрофон.
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
Мифы и легенды должны передаваться из поколения в поколение.
She handed me a sheet of paper.
Она вручила мне лист бумаги.
She handed me a sheet of paper.
Она передала мне лист бумаги.
She handed me a sheet of paper.
Она протянула мне лист бумаги.
She handed him the key.
Она протянула ему ключ.
He handed me the letter and left.
Он отдал мне письмо и ушел.
Stuart handed me a piece of paper with an address written on it.
Стюарт передал мне лист бумаги, на котором был написан адрес.
She handed him the money.
Она протянула ему деньги.
Tom handed Mary the money.
Том передал деньги Мэри.
Tom handed Mary a book.
Том протянул Мэри книгу.
Tom handed Mary a beer.
Том передал Мэри пиво.
Tom handed Mary a check for half a million dollars.
Том передал Мэри чек на полмиллиона долларов.
Tom handed Mary a glass of red wine.
Том передал Мэри стакан красного вина.