harder
тяжелее
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
Небо становилось всё темнее и темнее, а ветер дул всё сильнее и сильнее.
The difference is this: he works harder than you.
Разница вот в чём: он работает усерднее, чем ты.
He tried harder to get good marks than I did.
Он прилагал больше усилий, чем я, чтобы получить хорошие оценки.
You'll have to study harder from now on.
Отныне ты должен заниматься прилежнее.
I regret not having studied harder at school.
Сожалею о том, что не учился в школе усерднее.
I study math harder than English.
Я учу математику больше, чем английский.
Iron is harder than gold.
Железо твёрже, чем золото.
He worked harder than ever.
Он работал усерднее, чем когда-либо.
He worked harder than ever.
Он работал больше, чем когда-либо.
He studies harder than any other student does in his class.
Он учится усерднее, чем все другие ученики в его классе.
He studies much harder than before.
Он учится гораздо интенсивнее, чем раньше.
He regrets not having worked harder at school.
Он жалеет, что не занимался в школе усерднее.
The taller a tree is, the harder it is to climb.
Чем выше дерево, тем труднее на него залезть.
I'll try harder next time.
Я буду больше стараться в следующий раз.
Correcting is sometimes harder than writing.
Исправление бывает сложнее, чем написание.
Correcting is sometimes harder than writing.
Исправлять порой сложнее, чем писать.
It was harder than I thought.
Это было труднее, чем я думал.
The bigger they come, the harder they fall.
Чем выше взлетишь, тем больнее падать.
Is it harder to forgive or to forget?
Что проще - простить или забыть?
Nothing in this world is harder than speaking the truth, nothing easier than flattery.
Нет ничего в мире труднее прямодушия, и нет ничего легче лести.