harsh
резкий, суровый, грубый
You don't have to use such a harsh tone with me.
Ты не должен разговаривать со мной таким тоном.
She grew up in the harsh environment of New York City.
Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
Don't be so harsh on me please.
Пожалуйста, не будьте так суровы со мной.
"Okay, Adrian, pitting, pitting." "I really don't understand this drivethrough.I mean, the backmarker was holding me up, holding everyone up, and I get a drivethrough.Tell the FIA I really don't understand that." "Yes, we think it's very harsh and we will
«Окей, Адриан, на пит, на пит».— «Я реально не понимаю этого проезда по пит-лейн.То есть этот медленный парень тормозил меня, тормозил всех остальных, а я получаю проезд.Скажите ФИА, что я этого совсем не понимаю».— «Да, мы считаем, что это чересчур жёстк
Jail is a very harsh punitive measure.
Тюрьма - очень суровая мера наказания.
Don't be so harsh on yourself.
Не будь так строга к себе.
Perhaps I was too harsh on her.
Возможно, я была с ней слишком сурова.
He is a harsh critic.
Он строгий критик.
Don't be so harsh on yourself.
Не будь так строг к себе.
Don't be so harsh on yourself.
Не будь к себе так строг.
We must adapt to today's harsh realities.
Мы должны приспосабливаться к суровым реалиям сегодняшнего дня.
The island has a harsh arctic climate.
На острове суровый арктический климат.
Sorry for the harsh words.
Прости за грубые слова.
Sorry for the harsh words.
Простите за грубые слова.
The tundra has a harsh climate.
Тундра имеет суровый климат.
The tundra has a harsh climate.
Тундра отличается суровым климатом.
The tundra has a harsh climate.
В тундре суровый климат.
Tom answered with a harsh laugh.
Том ответил грубым смешком.
Perhaps I was too harsh on them.
Возможно, я был с ними слишком суров.
His harsh words overwhelmed me.
Меня покоробили его резкие слова.