Как переводится слово heads

heads

головы

Как звучит слово heads

Примеры предложений со словом heads

I can't make heads or tails of what you say.

Никак не могу разобраться в том, что ты говоришь.

Two heads are better than one.

Две головы лучше одной.

Two heads are better than one.

Две головы лучше, чем одна.

Two heads are better than one.

Одна голова хорошо, а две лучше.

They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.

Они призвали гнев Бога на головы своих врагов.

Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.

На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.

"Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table.

"Страус!" - и все прячут головы под стол.

Tom can't stand the hot and muggy summers here, so he heads for the mountains.

Том не переносит жару и духоту здешнего лета, поэтому он направляется в горы.

The bus driver warned the pupils not to stick their heads out the window.

Водитель автобуса предупредил учеников не высовывать голову из окна.

The bus driver warned the pupils not to stick their heads out the window.

Водитель автобуса предупредил учеников не высовываться из окна.

You see, I've got only these two castles, one hundred hectares of land, six cars, four hundred heads of cattle and twenty racehorses...

Видите, у меня есть только два этих замка, сотня гектаров земли, шесть автомобилей, четыреста голов скота и двадцать беговых лошадей...

He's the one who heads the marketing of the perfumes line.

Он тот, кто возглавляет продажи линии парфюмерных изделий.

My favorite saying is "Two heads are better than one."

Моя любимая поговорка: две головы лучше, чем одна.

The bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus.

Водитель автобуса сказал ученикам, чтобы они не высовывали свои головы из автобуса.

See, to beguile the old folks, how the young folks lay their heads together!

Смотрите, как, чтобы обмануть старых, согласны молодые!