hear
услышать
He would be glad to hear that.
Он был бы рад услышать это.
Most people only want to hear their own truth.
Большинство людей хотят слышать только себя.
I don't want to hear any more of your complaining.
Я больше не хочу слушать твои жалобы.
I don't want to hear any more of your complaining.
Я не хочу больше слышать, как ты жалуешься.
Did you ever hear the like of it?
Ты когда-нибудь слышал что-нибудь подобное?
I can hardly hear you.
Я практически не слышу тебя.
I can hardly hear you.
Я тебя почти не слышу.
Didn't you hear your name called?
Ты разве не слышал, как тебя назвали по имени?
I can hear you, but I can't see you.
Я тебя слышу, но не вижу.
I am glad to hear of your success.
Рад слышать о твоём успехе.
I hope it won't be long before I hear from her.
Надеюсь, мне недолго ждать от неё известий.
Can you hear the noise of the waves on the beach?
Ты слышишь шум волн на пляже?
Can you hear the noise of the waves on the beach?
Ты слышишь рокот волн на пляже?
I hear footsteps outside.
Я слышу шаги снаружи.
Speak clearly so that everyone may hear you.
Говорите разборчиво, чтобы каждый мог вас услышать.
I didn't hear what you said.
Я не расслышал, что Вы сказали.
Do you hear any sound?
Вы слышите какой-нибудь звук?
I never hear anything.
Я никогда ничего не слышу.
I can hear the sound in your mind.
Я слышу, как скрипят шестерёнки в твоём мозгу.
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.
Вы можете послушать английский язык по Каналу 1 и японский по Каналу 2.