holy
святой, священный
This is holy ground.
Это святая земля.
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
Священная римская империя прекратила существование в 1806 году.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings.
Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их.Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных.
The holy book of Muslims is the Qur'an.
Священной книгой мусульман является Коран.
So the Father is God, the Son is God, and the Holy Ghost is God.And yet they are not Three Gods, but One God.
Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь.И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806.
Священная Римская империя прекратила своё существование в 1806 году.
Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color.
Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет.
What he says is holy truth.
То, что он говорит, святая правда.
Have you read the Holy Bible?
Ты читал Библию?
Have you read the Holy Bible?
Ты читала Библию?
Have you read the Holy Bible?
Вы читали Библию?
So, my enemy, I won't let you attempt on the holy of holies of my heart, you will pay for it, I promise.
Так, враг мой, я не позволю тебе посягать на святая святых моего сердца — ты ещё наплачешься за это, обещаю.
O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven.Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners.And lead us not into temptation, but deliver us f
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но из
O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven.Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners.And lead us not into temptation, but deliver us f
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.Amen.
Во имя Отца и Сына и Святаго Духа.Аминь.
The Holy Scripture begins with a description of paradise and ends with a description of paradise.
Священное Писание начинается с описания рая и заканчивается описанием рая.
The Ganges is considered holy by the Hindus.
Ганг считается священным у индусов.
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.
Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа.