hurt
причинять боль или болеть
I didn't mean to hurt you.
Я не хотел причинить тебе боль.
Did she hurt that kitten?
Она сделала котёнку больно?
You will hurt yourself.
Ты поранишься.
You will hurt yourself.
Ты себя поранишь.
It won't hurt you to skip one meal.
Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один завтрак.
It won't hurt you to skip one meal.
Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один обед.
It won't hurt you to skip one meal.
Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один ужин.
I apologize if I hurt your feelings.
Я сожалею, если задел твои чувства.
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.
Tom hurt himself.
Том поранился.
Tom hurt himself.
Том ушибся.
Does it hurt a lot?
Очень больно?
Does it hurt a lot?
Сильно болит?
Does it hurt a lot?
Очень болит?
The scandal hurt the company's reputation.
Скандал повредил репутации компании.
I hurt my eye when my contact slipped out of place.
Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места.
Does it hurt when you chew?
Когда вы жуете, болит?
Did I hurt your feelings?
Я задел твои чувства?
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
Я был ранен во время опыта, и ранение было довольно тяжёлым.
I didn't mean to hurt your feelings.
Я не хотел задеть твои чувства.