interrupting
прерывание
Excuse me for interrupting you.
Извините, что я вас прерываю.
You're interrupting me.
Ты меня перебиваешь.
I hope I'm not interrupting anything.
Я надеюсь, что никого не прерываю.
I hope I'm not interrupting anything.
Я надеюсь, что никого не перебиваю.
Can I finish talking even once, or do you want to keep interrupting me?
Я могу хоть раз закончить, или ты собираешься и дальше меня перебивать?
The child was constantly interrupting her mother's conversation.
Ребёнок постоянно прерывал разговор матери.
Am I interrupting something here?
Я ничему не помешал?
Am I interrupting something here?
Я не помешал?
Am I interrupting something here?
Я не помешаю?
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?
Извини, что прерываю тебя, но не мог бы ты открыть окно?
Stop interrupting me!
Хватит меня перебивать!
Stop interrupting me!
Перестань меня перебивать!
Pardon me for interrupting you.
Прости, что я тебя прерываю.
Excuse me for interrupting you.
Простите, что перебиваю.
Excuse me for interrupting you.
Прости, что перебиваю.
Pardon me for interrupting you.
Простите, что я вас прерываю.
Stop interrupting me.
Хватит меня перебивать!
I'll stop interrupting you.
Я не буду тебя больше перебивать.
I'll stop interrupting you.
Я не буду вас больше перебивать.
Pardon me for interrupting you.
Прости, что перебил.