joke
шутка
That is the funniest joke that I have ever heard.
Это самая смешная шутка, которую я когда-либо слышал.
That joke isn't funny.
Эта шутка совсем не смешная.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Точно так же русский может не найти ничего смешного в шутке, которая заставила бы англичанина смеяться до слёз.
My joke went over very well.
Моя шутка имела большой успех.
His joke made us all laugh.
От его шутки мы все рассмеялись.
His joke set everyone laughing.
От его шутки все рассмеялись.
His joke set everyone laughing.
Все рассмеялись его шутке.
She took my joke seriously.
Она приняла мою шутку всерьёз.
An Englishman, a Belgian and a Dutchman enter a pub and sit down at the counter.Says the barkeeper, "Wait a minute, is this a joke or what?"
Англичанин, бельгиец и голландец заходят в паб и садятся за стойку.Бармен: "Не понял, это что, анекдот?"
Your joke is funny no matter how many times I hear it.
Твоя шутка забавна, не важно, сколько раз я её слышал.
Your joke is funny no matter how many times I hear it.
Сколько бы раз я ни слышал твою шутку, она так же забавна.
If you repeat a joke two hundred fifty six times, it will set everybody's teeth on edge.
Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину.
Don't joke about that.
Не шути про это.
We mustn't joke around with love.
Мы не должны шутить с любовью.
This joke relies on a double entendre.
Эта шутка построена на двусмысленности.
This joke is not funny.
Эта шутка не смешная.
I took it as a joke and did not answer.
Я принял это за шутку и не ответил.
Don't even joke about it.
Не говори этого даже в шутку.
Don't even joke about that.
Даже не шути об этом.
Don't even joke about that.
Даже не шутите об этом.