jokes
шутки
He entertained us with jokes all evening.
Он весь вечер развлекал нас шутками.
He needs a few jokes to lighten up his talk.
Ему нужно несколько шуток, чтобы оживить его речь.
Tom never jokes about his job.
Том никогда не шутит про свою работу.
Don't tell crude jokes in the presence of my father.
Не отпускай грубых шуток при моём отце.
I've wanted to tell you this for a long time: Your cynical jokes are unbearable.
Я давно хотел тебе сказать, что твои циничные шутки несносны.
Tom cracked several jokes before beginning his speech.
Перед началом своей речи Том отпустил несколько шуток.
Your jokes aren't funny.
Твои шутки не смешны.
Put all jokes aside!
Шутки в сторону!
"Oh, I see you don't know what Poop is!" "Hmm...Poop is jokes about 'you sat on the stump and owed me a grand', right?"
«О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» — «Э...Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?»
Have you heard any good jokes lately?
Ты слышал какие-нибудь хорошие шутки в последнее время?
Your jokes aren't funny.
Твои шутки не смешные.
I read jokes almost every day.
Я читаю анекдоты почти каждый день.
I don't think Tom's jokes are particularly funny.
Я не нахожу шутки Тома особенно смешными.
His jokes really slay me.
Его шутки просто убивают меня.
I love jokes about animals.
Я люблю шутки про животных.
We shouldn't make jokes at other people's expense.
Не следует высмеивать других.
People don't usually tell jokes at funerals.
На похоронах не принято рассказывать анекдоты.
People don't usually tell jokes at funerals.
Обычно на похоронах не шутят.
Tom makes jokes about everything.
Том шутит по любому поводу.
His jokes made us laugh.
Его шутки нас рассмешили.