least
меньше всего
In the 1950's, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world.
В 1950-х писалось, что в мире диета финнов — одна из наименее полезных.
My brother is very important.At least he thinks he is.
Мой брат очень важный человек.По крайней мере, он так думает.
You should have locked, or at least closed, all the doors.
Ты должен был запереть, или, по крайней мере, закрыть все двери.
Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.
Каштаны нужно варить по крайней мере пятнадцать минут.
We must sleep at least eight hours a day.
Мы должны спать не менее восьми часов в день.
I'm not sure about Hawaii, where there are also many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring.That's how I feel.
Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее.Так мне кажется.
If I am dull, I am at least industrious.
Если я и тупой, то я, по крайней мере, старательный.
It will cost at least 2000 yen to take a taxi.
Взять такси будет стоить не меньше 2000 иен.
The trip will take at least five days.
Поездка займет как минимум пять дней.
The trip will take at least a week.
Поездка займёт по крайней мере неделю.
The camera will cost at least $500.
Фотоаппарат будет стоить по меньшей мере пятьсот долларов.
It'll take at least one hour to go there.
Потребуется минимум час, чтобы добраться туда.
He might at least apologize.
Он мог бы, по крайней мере, извиниться.
These books are worth reading at least once.
Эти книги стоит прочитать хотя бы раз.
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot.
Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.
You might at least say "thank you."
Мог бы хоть сказать "спасибо".
We all try to get together at least once a year.
Мы все стараемся собираться хотя бы раз в год.
We must sleep at least seven hours a day.
Мы должны спать как минимум семь часов в день.
I can walk at least two miles.
Я могу пройти как минимум две мили.
I am not in the least surprised.
Я ни в коей мере не удивлён.