lived
живший
I have lived in Kamakura for twelve years.
Я прожил в Камакуре двенадцать лет.
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
Многие животные, жившие тысячи лет назад, сейчас являются вымершими.
The hermit lived in a wooden hut.
Отшельник жил в деревянной хижине.
Once upon a time, there lived an old man.
Жил-был когда-то один старик.
Once upon a time, there lived an old man.
Давным-давно жил-был один старик.
Mike's mother lived in a big city before she married.
Мать Майка до замужества жила в большом городе.
Bin lived in Singapore.
Бин жил в Сингапуре.
We rented an apartment when we lived in New York.
Когда мы жили в Нью-Йорке, мы снимали квартиру.
Tony has lived in Kumamoto since last year.
Тони живет в Кумамото с прошлого года.
In those days, he lived in the house alone.
В те дни, он один жил в доме.
Once there lived an old man in a village.
Однажды жил старик в деревне.
This is the house in which the poet lived in his childhood.
Это тот дом, в котором поэт провёл своё детство.
This is the house where I lived when I was a child.
Это дом, в котором я жил, когда был ребёнком.
How long has Ken lived in Kobe?
Как долго живёт Кен в Кобе?
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
Герхард Шрёдер — первый немецкий канцлер, которому не пришлось пережить Вторую мировую войну.
There lived an old man in a village.
В деревне жил один старик.
There lived a king in an old castle.
Жил-был король в старом замке.
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Тот домик выглядит в точности как домик, в котором жила моя бабушка, когда была маленькой девочкой, — окружённый яблонями дом на холме, покрытом ромашками.
How long have you lived in Kobe?
Как долго вы жили в Кобэ?
How long have you lived in Kobe?
Сколько времени вы прожили в Кобэ?