losing
потеря
I am losing my patience with you.
Ты выводишь меня из себя.
I am losing my patience with you.
Я с тобой всякое терпение теряю.
The company is losing money heavily.
Компания теряет большие деньги.
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
I don't want to risk losing it.
Я не хочу рисковать потерять это.
I'm losing weight.
Я худею.
He came close to losing an eye.
Он чуть было не потерял глаз.
He is always losing his umbrella.
Он постоянно теряет свой зонт.
He is worried about losing his job.
Он беспокоился из-за потери работы.
He risked losing all his fortune.
Он рисковал потерять всё своё состояние.
Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy.
Кинотеатры терпят всё большие убытки из-за пиратства в интернете.
You risk losing my trust.
Ты рискуешь потерять моё доверие.
You risk losing my trust.
Вы рискуете потерять моё доверие.
I've already lost hope of her losing weight.
Я уже потерял надежду на её похудение.
He's always losing his mobile.
Он все время теряет свой сотовый.
He's always losing his mobile.
Он всегда теряет свой сотовый.
Losing one's health is worse than losing money.
Потерять здоровье - это хуже, чем потерять деньги.
She forgave him for losing all her money.
Она простила ему проигрыш всех своих денег.
I thought I was losing my mind.
Я подумал, что схожу с ума.