managed
управляемый
I managed to get in.
Мне удалось войти.
I managed to make myself understood in English.
Я научился объясняться по-английски.
At last, Mario managed to win the princess's love.
В конце концов, Марио удалось добиться любви принцессы.
You managed it after all.
Так тебе это всё-таки удалось.
I managed to get to the station on time.
Мне удалось добраться до станции вовремя.
I managed to get to the station on time.
Мне удалось прибыть на станцию вовремя.
I managed to finish the work.
Мне удалось закончить работу.
I managed to find a parking place right in front of the building.
Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.
I managed to acquire two tickets for the concert.
Я сумел достать два билета на концерт.
I managed to acquire two tickets for the concert.
Я сумел приобрести два билета на концерт.
I managed to acquire two tickets for the concert.
Мне удалось достать два билета на концерт.
I barely managed to catch the train.
Я едва успел сесть на поезд.
I barely managed to catch the train.
Я едва успел на поезд.
We managed to get some foreign stamps.
Нам удалось достать несколько иностранных марок.
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
У меня были взлёты и падения, но мне всегда удавалось взять себя в руки.
I managed to catch the last train.
Мне удалось успеть на последний поезд.
I managed to catch the last train.
Мне удалось сесть на последний поезд.
I managed to repair my car by myself.
Я смог отремонтировать свою машину сам.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
I managed to acquire the book after a long search.
После долгих поисков, мне удалось достать книгу.