master
владелец, хозяин, овладеть (напр. искусством)
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
Довольно сложно выучить французский за 2—3 года.
It is difficult for foreigners to master Japanese.
Иностранцам трудно освоить японский.
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
Лучший способ овладеть иностранным языком - поехать в страну, где на нём разговаривают.
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.
Jack of all trades, and master of none.
За всё берётся, но ничего толком не умеет.
A jack of all trades is a master of none.
Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
A jack of all trades is a master of none.
За всё берётся, да не всё удаётся.
It's hard to master English.
Трудно овладеть английским языком.
Is the master of the house at home?
Хозяин дома?
This battle left Napoleon master of Europe.
Эта битва сделала Наполеона хозяином Европы.
This course will help you master correct pronunciation.
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение.
Jack of all trades is master of none.
Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
Jack of all trades is master of none.
Знаток всего не знает ничего.
It is hard to master it in a year or two.
Тяжело овладеть этим за год или два.
Please bring the master key.
Пожалуйста, принесите мне универсальный ключ.
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
По своему опыту скажу, что на овладение французской грамматикой требуется год.
The master gave me an order to come in.
Хозяин приказал мне войти.
Everyone ought to be a master of his own destiny.
Всякий должен быть хозяином своей судьбы.
No one can master English if he doesn't make an effort.
Никто не может освоить английский язык, не прилагая никаких усилий.
He's a master of provocation.
Он мастер провокации.