matter
предмет обсуждения, вещество, материя, дело, вопрос, иметь значение
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
Не имеет значения, правилен твой ответ или нет.
It does not matter to me whether you come or not.
Мне совершенно всё равно, придёте вы или нет.
No matter where you may go, don't forget to write to me.
Куда бы вы ни поехали, не забывайте писать мне.
I'll always love you, no matter what happens.
Я буду всегда любить тебя, не важно, что случится.
I'll always love you, no matter what happens.
Я всегда буду любить тебя, что бы ни случилось.
You look pale.What's the matter with you?
Ты выглядишь бледным.Что с тобой?
You look pale.What's the matter with you?
Ты выглядишь бледной.Что с тобой?
You look pale.What's the matter with you?
Вы бледны.Что с вами?
We discussed the matter at large.
Мы детально обсудили дело.
No matter what you do, do your best.
Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше.
No matter what happens, I will never change my mind.
Что бы ни случилось, я не передумаю.
No matter what happens, I won't be surprised.
Что бы ни случилось, я не удивлюсь.
What is the matter with you?
Да что с тобой такое?
What is the matter with you?
Что с вами такое?
What is the matter with you?
Что с Вами?
We discussed the matter with each other.
Мы обсудили это дело друг с другом.
In Europe, people regard punctuality as a matter of course.
В Европе люди считают пунктуальность само собой разумеющейся.
I'll explain the matter to you later on.
Я тебе позже объясню, в чём дело.
I'll win no matter what it takes.
Я выиграю во что бы то ни стало.
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
Как бы быстро ты ни бежал, тебе за ним не угнаться.