nasty
противный
What a nasty man he is!
Какой он мерзкий человек!
The spoiled meat had a nasty smell.
Испорченное мясо имело неприятный запах.
I can't get rid of a nasty cold.
Я не могу избавиться от противного насморка.
I have a nasty feeling that something awful is going to happen.
У меня неприятное чувство, как будто произойдёт что-то ужасное.
I didn't expect such a nasty response to my question.
Я не ожидал такого мерзкого ответа на мой вопрос.
I have a nasty feeling something's gone wrong.
У меня неприятное ощущение, что что-то пошло не так.
At this point not only have I still not had a girlfriend, but I also have lost interest in trying, thanks to my brother's nasty bitch that drove him to suicide...So yeah, I'm more distrusting of relationships now.I won't refuse them, but I honestly don't
На данный момент у меня не только ещё не было девушки, но я и пытаться не хочу, спасибо той сволочной суке, что довела брата до самоубийства...В общем, сейчас я не очень верю в отношения.Отказываться совсем не стану, но пока что даже и пробовать не буду т
You have a nasty concussion.
У тебя сильное сотрясение мозга.
I got a nasty sting from a wasp.
Меня сильно ужалила оса.
Tom gave Mary a nasty look.
Том угрожающе посмотрел на Мэри.
Sami is nasty to Layla.
Сами противен Лейле.
It was a nasty trick.
Это была подлая выходка.
It was a nasty prank.
Это была подлая выходка.
Tom said nasty things to me.
Том наговорил мне гадостей.