neighbour
сосед
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
«Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
Here's the awkward moment when your neighbour has seen you break his fence.
Этот неловкий момент, когда ваш сосед видит, что вы сломали его забор.
You will love your neighbour as you love yourself.
Ты будешь любить своего ближнего, как самого себя.
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Возлюби ближнего своего, как самого себя.
I think my neighbour may have died.
Думаю, мой сосед, возможно, умер.
My neighbour has a dachshund that takes offense if you call him sausage.
У моего соседа есть такса, которая обижается, если ты называешь её колбасой.
Tom complained to his neighbour about the constant barking of his dog.
Том пожаловался соседу на беспрерывный собачий лай.
I think my neighbour may have died.
Думаю, мой сосед, похоже, умер.
My neighbour totally renovated his house.
Мой сосед полностью отремонтировал свой дом.
Our new neighbour plays the violin.
Наш новый сосед играет на скрипке.
Her neighbour will care for her children while she's away.
Сосед присмотрит за её детьми, пока её нет.
Our neighbour has just come back.
Наш сосед только что вернулся.
The neighbour has just got back.
Сосед только что вернулся.