Как переводится слово nervous

nervous

возбужденный

Как звучит слово nervous

Примеры предложений со словом nervous

She is on the verge of a nervous breakdown.

Она на грани нервного срыва.

Bill is nervous about the exam.

Билл нервничает из-за экзамена.

I became very nervous when I couldn't locate my passport.

Я очень разнервничался, когда не смог найти свой паспорт.

I feel nervous about the result.

Я нервничаю по поводу результата.

I was nervous at first, but gradually got more relaxed.

Я сначала нервничал, но постепенно слегка успокоился.

I always get nervous just before a match.

Я всегда нервничаю перед самым началом матча.

When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.

Когда он встаёт на сцену, чтобы спеть одно из своих фальшивящих соло, я так беспокоюсь за него, что у меня потеют ладони.

It's natural to be nervous when the plane takes off.

Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.

I was very nervous as the plane took off.

Я очень нервничал, когда самолёт взлетал.

I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.

Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.

Tom looks like a nervous wreck.

Том похож на комок нервов.

He was nervous because he was leaving for the United States the next morning.

Он нервничал, потому что следующим утром отправлялся в Соединённые Штаты.

Do you get nervous if you have to speak in front of many people?

Ты нервничаешь, выступая перед большой аудиторией?

He was tired and nervous from overwork.

Он был уставший и нервный из-за чрезмерной работы.

Tom is suffering from a nervous disorder.

Том страдает нервным расстройством.

Tom seems to be more nervous than I am.

Кажется, Том нервничает ещё больше меня.

Tom had a nervous breakdown.

У Тома был нервный срыв.

I’m always nervous on airplanes because I can never seem to get the seatbelt latched.

Я всегда нервничаю в самолётах, потому что порой кажется, что я никогда не пристегну ремень безопасности.

What are you so nervous about?

Почему ты так нервничаешь?

What're you so nervous about?

Почему ты так нервничаешь?